I know a story about a man. He was the best man in the world. I don’t know if you will like the story or not. Shall I tell you or not? All right, let me tell you. His name was Primo. In Italian it means the first.That was the reason he decided when he was little. — I will always be the first not only by name, but also by work.
I will always be the first to finish everywhere. But the opposite happened. He was always the last everywhere. He was the last of those who were afraid, the ones who ran away, the last of those who lied, the ones who did bad things, and His peers were always the first to do something. One was the first thief in town, the other was the first robber in the area, and the first was the first fool in the whole burial. The first and last man in the world, Primo, was the best man in the world, but he was the last to know. So much so that he didn’t know he was the best man in the world.
Ես մի պատմություն գիտեմ մի մարդու մասին: Նա աշխարհի ամենալավ մարդն էր: Չգիտեմ, պատմությունը ձեզ դուր կգա՞, թե՝ չէ: Պատմե՞մ, թե՞չէ: Լա’վ, պատմեմ: Նրա անունը Պրիմո էր: Իտալերեն դա նշանակում է առաջին: Երևի դա էր պատճառը, որ նա դեռ փոքր ժամանակ որոշեց.
-Միշտ առաջինն եմ լինելու ոչ միայն անունով, այլև՝ գործով: Միշտ և ամեն տեղ առաջինը կինեմ և վե՛րջ:
Բայց դե հակառակն ստացվեց. նա միշտ և ամենուր վերջինն էր:
Նա վերջինն էր նրանց մեջ, ովքեր վախենում էին, ովքեր փախչում էին, վերջինն էր նրանց մեջ, ովքեր ստեր էին փչում, ովքեր վատ բաներ էին անում… Նրա հասակակիցները միշտ ինչ-որ բանում առաջինն էին: Մեկը քաղաքի առաջին գողն էր, մյուսը առաջին ավազակն էր շրջանում, մեկն էլ առաջին հիմարն էր ամբողջ թաղում…
Իսկ նա, հակառակը, վերջինն էր հիմարություններ դուրս տվողների մեջ, և երբ ինքը ստիպված հիմարություն պիտի ասեր, պարզապես ձայն չէր հանում:
Աշխհարի առաջին և վերջին մարդը
Պրիմոն աշխարհի ամենալավ մարդն էր, բայց այդ մասին վերջինն նա իմացավ: Այնքան վերջինը, որ չիմացավ, որ ինքը աշխարհի ամենալավ մարդն էր: